日文歌詞
 夢見る瞳に世界は美しく見えたけど
疑うことを覚えて 人は臆病になってくの
似たもの同士だよねっと笑い合ったあの頃
ささいな噓さえ優しく 見逃しでくれたよね
もし二人に帰る場所がなくても
かまわない 私がその笑顏を守るから
星の數ほどの出會いや別れや
失いたくないものも全部
なんにもいらないと思えるよ今
ただ君の側で 見つめてたい
喜びも悲しみも 何もかも
大人になる度 少しずつ忘れでしまった
いつでも 自分の心に 素直でいること
君からもらった勇気の欠片
君だけに上げる 私の心に咲く花を
溢れ出す涙が教えてくれた
無くしちゃいけないものは全部
あの頃のまま心の中にある
太陽のような 君の笑顏が
こんなにも私のことを 強くする
星の數ほどの出會いや別れや
失いたくないものも全部
なんにもいらないと思えるよ今
ただ君の側で 見つめてたい
喜びも悲しみも
全て今からここから始めようよ
二人の明日を始めようよ
生まれたままの気持ちでいようよ
夏風に揺れた 花のように
今この一瞬を咲き誇ろう

 

中文歌詞

追尋夢想的雙眼里看到的世界總是美好的
但要是心存猜疑,人就會漸漸變得膽小
相互笑著說[我們彼此彼此]的那段日子
就連小小的謊言,你也會溫柔地寬恕我
就算二人已沒有歸所
沒關系 我會守護你的那個笑容
多如繁星的邂逅與別離
還有不想失去的東西全部
我已一切也不需要,現在只想
留在你的身邊   一直看著你
無論歡樂悲傷 你的一切一切
隨著長大 一點一點地漸漸忘卻
無論何時 也要坦率地面對自己的真心
從你那里得到的勇氣的碎片
只為你一人獻上 在我心里盛放的花
滿溢而出的淚水讓我明白到
絕不能失去的一切
依舊如那時一樣留在我的心里
太陽一般耀眼的 你的笑臉
讓我變得多麽的堅強
多如繁星的邂逅與別離
還有不想失去的東西全部
我已一切也不需要,現在只想
留在你的身邊   一直看著你
無論歡樂悲傷
讓一切都從現在從這里重新開始吧
開始屬於二人的明天
懷著你最真實的心情
就如在夏風吹拂下搖曳的花朵一般
在此刻燦爛盛放吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    非人哉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()